Jag håller på att maila dödsattesten på spanska som pdf-filer till en massa ställen och hoppas kunna avsluta grejer här och var. Bland annat behöver min kvinnliga spanska advokat den för att översätta den till svenska. Tack och lov så är hon även auktoriserad översättare i båda språken.
Sen är det många som behöver dödsattesten för att jag skall kunna avsluta olika kort som är skrivna på maken. Jag hoppas att dom godkänner det spanska originalet, för jag vägrar att låta översätta den till engelska också.
Etiketter: Pappersexercis
At last! Someone with real exitperse gives us the answer. Thanks!
Good website! I really love how it is simple on my eyes and the data are well written. I am wondering how I might be notified when a new post has been made. I have subscribed to your RSS which must do the trick! Have a nice day!
maksudnya,.yah . . akan kah baik nya lamban tapi terorganisir daripada pembangunan yang cepat tapi tak merata.,dan satu lagi’ jangan salah mahasiswa di kota sampit mungkin gak sebaik mahasiswa yg belajar di kota besar tapi akhir akhir ini qmi pun juga melakukan pergerakan hanya saja semua butuh proses untuk membangun kota sampit menjadi yg lebih baik.*HIDUP MAHASISWA*
I can’t believe you’re not playing with me–that was so helpful.
Olaa yo no sabia k pooner i mis amigos me ayudaron bastante tipo:paulaa como me lo monto paulaa mi vida eres tu paula las cosas cambian Paulita 96 Paulaa love goti,PauLaa todo fue un sueño etc..Nosee son cosas q me gustan i yo ya elegi una d ellas elegir vosotras tambn!